Help with translations

Help with translations

Postby Antonio Linares » Wed Jun 08, 2016 9:17 pm

1 English, 2 Spanish, 3 French, 4 Portugese, 5 German, 6 Italian

{ "NTX file", "Fichero NTX", "", "", "", "" }

{ "Please select a NTX file", "Por favor seleccione un fichero NTX", "", "", "", "" }

many thanks :-)
regards, saludos

Antonio Linares
www.fivetechsoft.com
User avatar
Antonio Linares
Site Admin
 
Posts: 42069
Joined: Thu Oct 06, 2005 5:47 pm
Location: Spain

Re: Help with translations

Postby ukoenig » Thu Jun 09, 2016 4:55 am

{ "NTX file", "Fichero NTX", "", "", "NTX-Datei", "" }

{ "Please select a NTX file", "Por favor seleccione un fichero NTX", "", "", "Bitte wählen Sie eine NTX-Datei", "" }

without salutation ->

{ "Please select a NTX file", "Por favor seleccione un fichero NTX", "", "", "Bitte eine NTX-Datei wählen", "" }

regards
Uwe :D
Last edited by ukoenig on Thu Jun 09, 2016 10:44 am, edited 2 times in total.
Since 1995 ( the first release of FW 1.9 )
i work with FW.
If you have any questions about special functions, maybe i can help.
User avatar
ukoenig
 
Posts: 4043
Joined: Wed Dec 19, 2007 6:40 pm
Location: Germany

Re: Help with translations

Postby Massimo Linossi » Thu Jun 09, 2016 6:48 am

:roll:
Last edited by Massimo Linossi on Thu Jun 09, 2016 5:13 pm, edited 1 time in total.
User avatar
Massimo Linossi
 
Posts: 498
Joined: Mon Oct 17, 2005 10:38 am
Location: Italy

Re: Help with translations

Postby AntoninoP » Thu Jun 09, 2016 7:44 am

I disagree with translations by Massimo, NTX files are not "archivio" we use archivio for tar and compress files, so files that contains other files.
NTX is index files, I think it is possible use "NTX Index file" for english and "Indice NTX" for Italian, or simply "File NTX" for italian.
Farther the "per favore" in the middle sounds bad, so I suggest those translation:

{ "NTX file", "Fichero NTX", "", "", "", "File NTX" }

{ "Please select a NTX file", "Por favor seleccione un fichero NTX", "", "", "", "Per favore selezionare un file NTX" }
AntoninoP
 
Posts: 375
Joined: Tue Feb 10, 2015 9:48 am
Location: Albenga, Italy

Re: Help with translations

Postby Antonio Linares » Thu Jun 09, 2016 9:03 am

Many thanks

French and Portuguese still needed
regards, saludos

Antonio Linares
www.fivetechsoft.com
User avatar
Antonio Linares
Site Admin
 
Posts: 42069
Joined: Thu Oct 06, 2005 5:47 pm
Location: Spain

Re: Help with translations

Postby vilian » Thu Jun 09, 2016 12:30 pm

Antonio,

Here is in portuguese-Br

{ "Please select a NTX file", "Por favor seleccione un fichero NTX", "", "Por favor, selecione um arquivo NTX", "Bitte eine NTX-Datei wählen", "Per favore selezionare un file NTX" }
Sds,
Vilian F. Arraes
vilian@vfatec.com.br
Belém-Pa-Brazil
User avatar
vilian
 
Posts: 972
Joined: Wed Nov 09, 2005 2:17 am
Location: Brazil

Re: Help with translations

Postby Antonio Linares » Thu Jun 09, 2016 4:59 pm

thanks,

French is still missing...
regards, saludos

Antonio Linares
www.fivetechsoft.com
User avatar
Antonio Linares
Site Admin
 
Posts: 42069
Joined: Thu Oct 06, 2005 5:47 pm
Location: Spain

Re: Help with translations

Postby Richard Chidiak » Sat Jun 11, 2016 6:20 am

Here is the french translation

{ "Please select a NTX file", "Por favor seleccione un fichero NTX", "Veuillez sélectionner un fichier NTX", "Por favor, selecione um arquivo NTX", "Bitte eine NTX-Datei wählen", "Per favore selezionare un file NTX" }

Regards,
http://www.cbati.com

Uestudio
Fwh 13.05 Harbour 3.2 MSVC 2013
User avatar
Richard Chidiak
 
Posts: 946
Joined: Thu Oct 06, 2005 7:05 pm
Location: France


Return to FiveWin for Harbour/xHarbour

Who is online

Users browsing this forum: Timm Sodtalbers and 57 guests